www.all2know.com Google WWW All2know fi
  Etusivu Etusivu | Tietoja Tietoja 
  Navigaatio
» Etusivu
» Artikelkategorier
» Luettelo luetteloista
» Aakkosellinen hakemisto
» Kalenteri
» Arvottu artikkeli
» Muokkaa Aiheesta muualla
Viimeisimmät muutokset: 2007-11-08
  Tänne linkitetyt sivut 
Iiri
Luettelo kielistä
Lista linkeistä » Taru sormusten herrasta
Vokaali
Enya
Luettelo Walesin ruhtinaista
Gaeli
Indoeurooppalaiset kielet
Keltit
Bretagne
Muinaisnorja
Luettelo oopperoista laulukielen mukaan
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Lista linkeistä » Walesin hallintoalueet
Lista linkeistä » Pontypool
Eisteddfod
Kelttienmeri
Ääntötapa
Alan Cox
  Muut kielet 
daWalisisk (sprog)
deWalisische Sprache
frGallois
noWalisisk språk
svKymriska
Luokka: Walesin kielet Kelttiläiset kielet

Kymri

] | eng = Welsh | fra = gallois | alue = Wales, Argentiina, Kanada [1] Aiheesta muualla | vir = | määrä = 610 000 | sija = ei 100 suurimman joukossa | kunta = indoeurooppalaiset kielet | ryhmä = kelttiläiset kielet | abc = latinalainen | huolto = | iso1 = cy | iso2 = wel (B), cym (T) | sil = WLS }}

Kymri (myös wales) on Walesissa puhuttava kelttiläinen kieli. Kymrin puhujien määrä romahti 1800-luvulla englantilaistamispolitiikan sekä varsinkin teollistumisen aiheuttaman englantia puhuneiden työläisten tulvan johdosta. Toisen maailmansodan jälkeen kymriä on ruvettu määrätietoisesti elvyttämään. Kymriä puhuu nykyisin äidinkielenään runsaat 600 000 ihmistä.

Asema yhteiskunnassa

Polkupyöräliikkeen kaksikieliset mainosplakaatit Caernarfonissa, Walesissa

Polkupyöräliikkeen kaksikieliset mainosplakaatit Caernarfonissa, Walesissa

Toisin kuin esimerkiksi iiri, kymri ei varsinaisesti koskaan ole joutunut vainon kohteeksi. Walesilaiset ovat pääasiassa protestantteja, joten kieltä ei pidetty sillä tavalla kapinallisuuden ilmentymänä kuin katolisten puhumaa iiriä. Sitä vastoin maastamuutto on verottanut merkittävästi kymrinkin puhujia: siinä missä skotlantilaisen gaelin kielen puhujia oli 1900-luvunnn alussa enemmän Kanada Cape Bretonissa kuin Skotlannissann, kymrinkielisten maastamuuttajien suurin siirtokunta syntyi Argentiina eteläosassa sijaitsevaan Chubutiin.

Toisin kuin iiri Irlannissa, kymri näkyy ja kuuluu lähes kaikkialla Walesissa, vaikka tärkeimmät kymrinkielisten asuma-alueet ovat Walesin länsiosissa. Eteläistä ja pohjoista kymrinkielisten aluetta erottaa toisistaan leveähkö englanninkielinen vyöhyke, joten myös kymrinkielisillä on jonkin verran ongelmia murteiden ajauduttua erilleen. Pohjois- ja eteläwalesilaiset kymrinpuhujat laskevatkin mielellään leikkiä murre-eroista. Kirjakieli on kuitenkin varsin erilaista kuin puhutut murteet ja toimiikin siksi yhdistävänä voimana. Arkaainen kirjakymri eroaakin itse asiassa murteista yhtä paljon kuin kirja-arabia puhutusta arabiasta. Sana kirjoittaa on kirjakielellä ysgrifennu, mutta puhekieltä jäljittelevässä tekstissä se voidaan kirjoittaa shgwennu.

Kymrin historiaa

Kirjakymrin pohjana toimii vuonna 1588 julkaistu William Morganin raamatunkäännös. Kielen kirjallinen historia alkaa jo varhaiskymristä (500-luku), mutta suuria määriä kirjallisia muistomerkkejä on säilynyt vasta muinaiskymrin (800–1000-luku) ajalta. Keskikymri (1100–1300-luku) on jo jossain määrin ymmärrettävää nykykymrin puhujalle: tälle aikakaudelle sijoittuvat vanhimmat säilyneet kymrinkieliset versiot walesilaisten Mabinogion-muinaismytologiasta. Varhaisen uuskymrin aika sijoittuu keskikymrin ja Morganin raamatunkäännöksen väliin, 1300–1500-luvulle. Tämän aikakauden tärkeimpiä kirjallisia teoksia ovat Dafydd ap Gwilymin, Walesin kansallisrunoilijan, runoteokset, jotka ovat vauhdikkaita, uskallettuja ja eroottisiakin.

Kymrinkielinen kirjallisuus

Nykykymrin kirjallisuudesta ei oikein voi sanoa samaa. Walesilaiselle yhteiskunnalle on viime aikoihin asti ollut ominaista ankaralakinen, teologialtaan kalvinistispainotteinen uskonnollisuus, ja vaikka protestantismi onkin rohkaissut äidinkielen kirjalliseen käyttöön – kymrinkielinen kirjallinen perinne ei koskaan ole jäänyt samalla tavalla pelkän suullisen kansanperinteen varaan kuin iirinkielinen – suuri osa nykykymrinkielisestä kirjallisuudesta on pitäytynyt yksinomaan uskonnollisiin aiheisiin.

1700-luvun tärkein kymrinkielinen runoilija oli William Williams Pantycelyn (1717–91), joka oli Walesin metodistisen herätyksen tärkeimpiä johtajia. William Williams Pantycelyn kirjoitti suosittuihin sävelmiin hengellisiä lauluja ja virsiä ja saikin lempinimekseen Y Pêr Ganiedydd, 'sulosointuinen laulaja'.

1800-luvulla alkoi ilmestyä myös kymrinkielisiä romaaneja. Ensimmäinen merkittävä romaanikirjailija oli Daniel Owen (1836–95), mutta jo ennen hänen teoksiaan oli kymriksi käännetty englanninkielistä kirjallisuutta, kuten Harriet Beecher Stowen Tuomo-sedän tupa.

1900-luvun merkittävimpiä klassikokirjailijoita olivat Saunders Lewis (1893–1985) ja Kate Roberts (1891–1985). Lewis oli ennen kaikkea näytelmä- ja kuunnelmakirjailija, joka osallistui aktivistisesti kymrinkielisten oikeustaisteluun ja walesiläisten kansallismieliseen toimintaan. Roberts oli tuottelias romaani- ja novellikirjailija, joka myös osallistui nationalistiliikkeen toimintaan: hän perusti myös oman kustantamon kymrinkielistä kirjallisuutta varten.

Hedd Wyn, oikealta nimeltään Ellis Humphrey Evans (1887–1917) kaatui ensimmäisessä maailmansodassa ja sai kymrinkielisen runouden arvostetuimman palkinnon kuoltuaan. Hedd Wyniä on verrattu samanaikaisiin englantilaisiin sotarunoilijoihin Siegfried Sassooniiniin, Wilfred Owen ja Charles Hamilton Sorleyhin.

Kymrinkielinen populaarikulttuuri

Kymri on viime vuosikymmeninä saanut jalansijaa muun muassa folk- ja rockmusiikissa. Esimerkiksi kansainvälisesti tunnettu walesilainen rockyhtye Super Furry Animals on levyttänyt kymrinkielisiä kappaleita. Myös kymrinkielistä radio- ja tv-ohjelmaa on nykyisin tarjolla.

Kymrin kielestä muualla

Tarjoaa Wikipedia, vapaa tietosanakirja. Aiheesta muualla. Kaikki teksti on saatavilla GNU Free Documentation License Aiheesta muualla.