Kirja kuvaa Taoa, jota ei oikeastaan voi sanoin kuvailla, ja ohjaa toimimaan harmoniassa Taon kanssa. Tao on ikään kuin tapa millä asiat ikuisesti toimivat. Wu-wei on keskeinen käsite Taossa, se merkitsee teotonta toimintaa. Vaikkei mitään tehdä, ei silti mitään jää tekemättä sillä aineeton ei-olevainen ikuisesti toimii ja synnyttää, eikä sitä aineettomuutensa vuoksi mikään voi vaurioittaa tai hävittää. Toinen keskeinen käsite, johon törmää, on 'veistämätön puu', joka tarkoitaa lähinnä alkutilaa, yksinkertaisuutta.
Suomennoksia
- Laotse, De dao jing / Laozi ; suomentanut Minna Maijala, Art House, 2001
- Laotse, Tao te ching / Laotse ; suom. Pertti Nieminen, Tammi, 1986
- Laotse, Tao-te-king / kirjoittanut Lao-Tse; [länsimaalaisten tulkintojen mukaan suomentanut Pekka Ervast], Näköisp., Biokustannus, 2006
- Laotse, Salaisuuksien tie / Lao-Tse ; kiinankielestä suom. ja selityksillä varustanut Toivo Koskikallio, WSOY, 1950
Aiheesta muualla
- Teosofi Pekka Ervastin Tao Te Ching -suomennos
vuodelta 1925
- Noin 100 erikielistä käännöstä Tao Te Chingistä
- Tao Te Ching
- 老子 Lǎozĭ 道德經 Dàodéjīng - 拼音 Pīnyīn + 王弼 WángBì + 馬王堆 Mǎwángduī + 郭店 Guōdiàn
Chinese-English-German