Introduction
Quasi-universalité du phénomène
Les archiphonèmes existent dans de très nombreuses langues. Cependant il s'agit d'exceptions à des règles de prononciation.
Distinction archiphonème / allophone
Il convient de ne pas confondre archiphonème et
allophone. Les archiphonèmes sont des phonèmes distincts mais dont la réalisation de l'un au moins est impossible dans certains cas, alors que les allophones ne sont pas des phonèmes distincts. Soulignons que les notions d'archiphonèmes et d'allophones sont relatives à une langue. Par exemple la paire {/z/, /s/} ne constitue pas en espagnol des phonèmes différents (aucune paire minimales ne distingue ces sons) mais des allophones, alors qu'il s'agit de deux
phonème distincts dans de nombreuses langues, dont le français (paire minimale : 'sauna' / 'zona'). Cette paire constitue justement un archiphonème en français ('aztèque' : [astεk]).
Note concernant les dialectes et accents
Ajoutons enfin que les archiphonèmes, en tant que notions phonologiques, sont relatifs à une langues parlée, et non écrite. Ce qui signifie que les différents dialectes et accents correspondants à une même langue écrite peuvent avoir des archiphonèmes différents. Par exemple il existe des archiphonèmes en français canadiens qui n'existent pas en français de la France métropolitaine ( /I/, /Y/, /U/). Dans les tableaux qui suivent, sauf mention contraire, les archiphonèmes correspondent à la langue standard indiquée. Par exemple le tableau correspond à l'espagnol parlé en Espagne. On pourrait en faire un autre (ou plusieurs) pour l'espagnol parlé en Amérique du Sud, Amérique Centrale et Mexique.
Neutralisation de l'opposition entre consonnes sourdes et sonores
En français et dans plusieurs autres langues, les consonnes sonores (comme b, d, g, j, v, z) et les consonnes sourdes (comme p, t, k, ch, f, s) forment des archiphonèmes : b/p, d/t, g/k, j/ch, v/f, z/s. Devant une consonne sourde ces archiphonèmes réalisent un phonème sourd, et réalisent un phonème sonore devant une consonne sonore. Cette règle est notamment valable en :
Ajouter des langues et des exemples
Il semble que l'
italien évite ce problème phonétique en n'utilisant jamais de consonne sonore après une sourde ou inversement, ce qui rend inutile cette règle d'euphonie. (???)
Dans les tableaux suivants, cette règle n'est pas rappelée.
Archiphonème et euphonie
Juste une idée...
Quelques archiphonèmes dans différentes langues
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
|
|
| position finale : toujours
| Rad :
|
|
|
|
| position finale : toujours
| konservativ:
| Cet archiphonème est assez répandu (existe aussi en russe, par exemple)
|
|
|
| position finale : toujours
| Taub :
| archiphonème très répandu, mais pas universel (Cf. les mots 'pub' en français et en anglais)
|
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
|
|
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
|
| : imp ‹diablotin›
|
| : hint ‹indice›
|
| : ink ‹encre›
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
|
|
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
|
| une seule consonne nasale est réalisée en position préconsonnantique
|
|
|
|
| début de syllabe : toujours
|
| milieu ou fin de syllabe : toujours
|
|
| 'ratón', 'subrayó'
|
| 'sabroso', 'arder'
|
|
|
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
|
|
| position fermée : toujours
position ouverte : toujours
| sot (cf. sotte), beau, gros
|
|
|
|
| position fermée : toujours
position ouverte : toujours
| tek, penne, veine
|
|
|
|
|
| L'opposition entre et est rarement pratiquée, et tend à disparaître.
|
|
|
|
| position fermée : toujours
position ouverte : toujours
| odeur, soigneuse, peu
|
|
|}
La prononciation du japonais.
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
|
| (っ, ッ)
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
| avant : toujours
|
|
| : nippon 日本 ‹Japon›
|
| : kitte 切手 ‹timbre-post›
|
| : mittsu 三つ ‹trois›
|
| : satchi 察知 ‹inference›
|
| : ikkai 一回 ‹une fois›
|
| : kassen 合戦 ‹bataille›
|
|
|
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
| /t/, /d/
| ?
| en fin de mot : toujours /t/
|
|
|
| /b/, /p/
| ?
| en fin de mot : toujours /p/
|
|
|
On remarque que ces deux règles sont communes à l'allemand, autre langue germanique.
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
| /v/, /f/
| /F/ (?)
| position finale : toujours /f/
| 'против' : [prrotif]
| Cet archiphonème est assez répandu (Cf. allemand)
|
| /i/, /ɨ/
| /I/ (?)
|
| après к, г, х, ч et щ : toujours/i/
|
| après ш : toujours /ɨ/ (malgré l'orthographe (?))
|
|
| Cela correspond à une règle d'orthographe élémentaire, on écrit и au lieu de ы après к, г, х, ш, ч et щ.
|
| éléments
| notation
| exclusion
| exemple
| remarque
|
| /ķ/, /k/
| /K/ ?
|
| devant a, ı, o et u : /k/
|
| devant e, i, ö et ü : /ķ/
|
|
|
|
Articles connexes
Liens internes