www.all2know.com Google WWW All2know fr
  Accueil Accueil | À propos À propos 
  Navigation
» Accueil
» Page des catégories
» Liste des listes
» Alphabétique indexes
» Biographies
» Une page au hasard
» Éditer Liens externes
Dernière modification: 2007-11-08
  Autres langues 
daFriulisk
fiFriulin kieli
noFriulisk
svFriuliska
Catégorie: Langue rhéto-romane Langue d'Italie

Frioulan

Le frioulan (furlan en frioulan et friulano en italien) est la langue la plus répandue du groupe rhéto-roman des langues romanes, et la plus orientale.
Distribution de la langue frioulane

Distribution de la langue frioulane

Préavis de direction bilingue italien/frioulan à Udine

Préavis de direction bilingue italien/frioulan à Udine

Elle est parlé dans la région italienne du Frioul-Vénétie julienne (région d'Udine, Pordenone et Gorizia), par environ cinq cent mille locuteurs. Elle y est utilisée dans la signalisation routière bilingue (frioulan/italien). C'est la deuxième langue minoritaire en Italie. Elle est également parlée dans d'autres régions italiennes et dans le monde, par les émigrés du XXe siècle; et leurs descendants (Slovénie, Croatie, Roumanie, Suisse, France, Luxembourg, Belgique, Allemagne, Australie, Canada, États-Unis, Venezuela, Brésil, Uruguay, Argentine). Il y aurait en tout environ un million de locuteurs.

1 Les variantes du frioulan
2 Exemples de variantes de prononciation
3 Exemple de texte en frioulan
4 Quelques phrases en frioulan
5 Divers
6 Voir aussi

Les variantes du frioulan

On distinguerait six variétés dialectales, selon les linguistes :

Exemples de variantes de prononciation

Maison se dit communement 'Cjase' mais dans certaines régions cela se dit 'Cjasa' et aussi 'Cjaso' La prononciation varie également dans 'Cj' qui peut être prononcée à l'italienne comme 'Ci' ou à la hongroise comme 'g avec trema'.

Exemple de texte en frioulan

C'est la première phrase de la prière chrétienne du Notre Père

Pari nestri, che tu sês tal cîl,
ch'al sedi santificât il to non,
ch'al vegni il to reâm,
ch'e sedi fate la tô volontât
como in cîl, cussì in tiere.

Quelques phrases en frioulan

  • Bonjour, je m'appelle Jacques !
    Bondì, jo mi clami Jacum !
  • Il fait vraiment chaud aujourd'hui !
    Vuê al è propite cjalt !
  • Je dois vraiment partir à présent, au revoir
    O scuen propit lâ cumò, mandi
  • Je ne peux sortir avec vous ce soir, je dois étudier
    No pues saltâ fûr usgnot, o ai di studiâ
  • Celui qui ne cherche pas ne trouve pas!
    Cui che nol cîr nol cjate!

Divers

Voir aussi

Liens internes

Liens externes


Un article de Wikipédia, l‘encyclopédie libre. Liens externes. Tous les textes sont disponibles sous les termes de la GNU Free Documentation License Liens externes.