Nils Lovéns far, Per Magnus Lovén, var kyrkoherde. Nils Lovén studerade vid Lunds universitet och blev magister vid 21 års ålder. Under sin morbror Anders Lidbeck, Esaias Tegnérs lärare och gynnare, studerade han estetik samt litteraturhistoria och blev docent i dessa ämnen.
Av ekonomiska skäl kunde Nils Lovén inte stanna kvar vid universitetet, utan blev präst, precis som hans far och farfar hade varit. År 1830 blev han kykoherde i Östra och Västra Vemmenhög. År 1850 blev han kyrkoherde i Äspö och Östra Klagstorp, där han avled 10 februari 1858.
Nils Lovén var språkligt begåvad och redan som ung regementspastor i Kristianstad kom Lovén i kontakt med litterära organ i Stockholm, där han bidrog med översättningar av ett antal klassiska verk samt egna dikter. År 1831 utgav han ett antal översättningar av Thomas Moore. År 1833 utgav han sina egna Vitterhetsförsök. Lovén lärde sig på egen hand portugisiska och italienska och kunde därefter översätta bland annat Camões 'Lusiaderne' (1839) samt Dante Alighieris 'Gudomliga komedi' - Divina Commedia (1–3, 1856–57). Med anledning av en omarbetad, fullständig upplaga, av 'Lusiaderna' år 1852 tilldelades han Svenska Akademiens kungliga pris.
Det enda av Lovéns verk som levt vidare är dock Folklifvet i Skytts härad i Skåne vid början af detta århundrade (1847; fjärde utökade upplagan utgavs 1924 av Fredrik Böök). Verket utgavs under pseudonymen Nicolovius.
Boken skildrar livet i och kring den skånska socknen Räng som författaren mindes den från sin barndom. Skildringen har stort värde för folklivsforskningen, men anledningen till att boken fortfarande ges ut i nya upplagor, senast år 1996, är snarare dess skönlitterära kvaliteter. Speciellt skildringarna av de färgstarka originalen som befolkade byn förtjänar att nämnas i det här sammanhanget. En elektronisk utgåva uppges vara under utarbetande.
Se även
Litteratur
- Fredrik Böök, Essayer och kritiker: 1917–1918 (1919)
- Anders Österling, Nicolovius och Söderslätt (1925, ny upplaga 1957)